해외영업 전문가로 25년 이상 근무하여 수출 계약, 바이어 상담, 제품 스펙 작업, 전시회 출품 등 실전 영어에 강합니다.
대기업을 시작으로 중견기업, 중소기업에서 재직한 경험이 있어 비니지스 영어에 능숙하며 이공계 분야의 전문 용어를 잘 숙지하고 있습니다.
최근에 9만 단어, 10만 단어의 대형 번역 프로젝트를 수행한 경험이 있어 통일된 단어, 문구 사용이 무엇보다 중요한 큰 규모의 번역 건도 수행 가능합니다.
[최종 학력]
• 미국 University of California, Riverside 정치학 학사
• 미국 UCLA GSIS 대학원 석사과정
[주요 경력]
• 블루이북스 - 해외영업부 부장 - 7년 8개월
• 케이디파워 - 해외사업부 부장 - 2년 6개월
• 코너스톤 - 해외사업본부 이사 - 8년 6개월
• 브이알그래픽스 - 해외총괄 (COO) 부사장 - 2년
[번역 이력]
1) 주요 번역 분야: 경영 전반, IT, 전기 전자, 기계, 에너지, 의학 및 의료기기
2) 관공서 / 대기업 대형 번역 프로젝트 수행 및 납품 경험 보유 (총 30만 단어 이상)
• 산업통상자원부-산하기관 원자력 방사능핵종 지침 번역 (영어 -> 한국어)
• 행정안전부-산하기관 UNESCO 해외문헌 번역 (영어 -> 한국어)
• 식품의약품안전처-산하기관 IMDRF 지침 외 번역 (영어 -> 한국어)
• 농림축산식품부-산하기관 산림항공 운영 지침 (한국어 -> 영어)
• 기획재정부-산하기관 RESS 안전성 및 남용 시험 외 번역 (영어 -> 한국어)
• 고용노동부-산하기관 WP 허가제 제도 번역 (영어 -> 한국어)
• R-재단 2023 연간보고서 번역 (한국어 -> 영어)
• H-기업 엘리베이터 고장처리 매뉴얼 번역 (한국어 -> 영어)
• M-기업 위생운영관리 절차서 번역 (한국어 -> 영어)
• S-기업 안전보건경영 절차서 번역 (한국어 -> 영어)
• E-기업 진공청소기 홍보자료 (영어 -> 한국어)
• K-기업 협력사 행동규범 (한국어 -> 영어)
• K-기업 믈리성측정기 매뉴얼 번역 (한국어 -> 영어)
• S-기업 디지털 스마트기기 매뉴얼 번역 (한국어 -> 영어)
• G-기업 홈페이지 업데이트 번역 (한국어 -> 영어)
• H-기업 플랫폼 데이터공유 계약 번역 (영어 -> 한국어)
• I-기업 반려동물 사료 홍보자료 번역 (한국어 -> 영어)
• H-기업 건설부문 브로셔 번역 (한국어 -> 영어)
• N-기업 회사소개서 번역 (한국어 -> 영어)
• L-기업 전기바이크 매뉴얼 번역 (영어 -> 한국어)
• H-기업 재해복구 지침서 번역 (한국어 -> 영어)
• S-대학교 연극 리어 해외문헌 번역 (영어 -> 한국어)
[번역 단가]
1) STANDARD
• 전문 용어가 없는 일반 문서 (예: 이메일, 이력서, 증명서)
- A4 용지 1장 기준: 5,000원
- 2장 이상의 경우: 단어당 영한 30원 / 한영 50원 적용
- 10,000 단어 이상 가격 할인 가능
2) DELUXE
• 비지니스 관련 문서 (예: 회사소개서, 카달로그, 홈페이지)
- A4 용지 1장 기준: 10,000원
- 2장 이상의 경우: 단어당 영한 50원 / 한영 70원 적용
- 10,000 단어 이상 가격 할인 가능
3) PREMIUM
• 전문 분야 문서 (예: 초록, 계약서, 이공계 매뉴얼)
- A4 용지 1장 기준: 15,000원
- 2장 이상의 경우: 단어당 영한 70원 / 한영 90원 적용
- 10,000 단어 이상 가격 할인 가능
아래와 같이 다양한 분야의 번역 서비스를 제공합니다.
• 기술번역 / 산업번역 (제품 매뉴얼, 카달로그, 홈페이지 등)
• 비즈니스 번역 (회사소개, 계약서, 제안서, 사업계획서 등)
• 학술 번역 (학술자료, 초록, 에세이 등)
• 개인 번역 (메일, 이력서, 자기소개서, 증명서 등)
빠르고 정확한 영어 번역 서비스를 제공하며, 요청시 통역 지원 서비스도 해드립니다.